手机浏览器扫描二维码访问
伊布看着她,见她说话那么和蔼,便鼓起了勇气,问她能不能把坚果给他;那女人就把坚果给了他,然后又从灌木丛里为自己摘了好些,装了满满一口袋。
Iblookedather,andasshespokesokindly,hetookcourage,andaskedherifshewouldgivehimthenuts;andthewomangavethemtohim,andthengatheredsomemorefromthebushesforherself,quiteapocketfull。
伊布和克里斯蒂娜睁大眼睛看着这些许愿坚果。
Ibandchristinalookedatthewishingnutswithwideopeneyes。
“这颗坚果里有一辆马车,配着一对马吗?”
伊布问道。
“Isthereinthisnutacarriage,withapairofhorses?”
askedIb。
“有的,有一辆金色的马车,配着两匹金马。”那女人回答道。
“Yes,thereisagoldencarriage,withtwogoldenhorses,”repliedthewoman。
“那把那颗坚果给我吧。”克里斯蒂娜说;于是伊布就把它给了她,那个陌生女人用手帕把坚果给她包了起来。
“thengivemethatnut,”saidchristina;soIbgaveittoher,andthestrangewomantiedupthenutforherinherhandkerchief。
伊布举起另一颗坚果。
“这颗坚果里有一条像克里斯蒂娜脖子上戴的那样漂亮的小围巾吗?”
伊布问道。
Ibheldupanothernut。
“Isthere,inthisnut,aprettylittleneckerchiefliketheonechristinahasonherneck?”
askedIb。
“里面有十条围巾呢,”她回答说,“还有漂亮的裙子、长筒袜、一顶帽子和面纱。”
“therearetenneckerchiefsinit,”shereplied,“aswellasbeautifuldresses,stockings,andahatandveil。”
“那我也要那颗。”克里斯蒂娜说;“它也很漂亮呢。”然后伊布就把第二颗坚果给了她。
“thenIwillhavethatonealso,”saidchristina;“anditisaprettyonetoo。”
AndthenIbgaveherthesecondnut。
第三颗是个小小的黑色东西。
“你可以留着那颗。”克里斯蒂娜说;“它也一样漂亮。”
thethirdwasalittleblackthing。
“Youmaykeepthatone,”saidchristina;“itisquiteaspretty。”
“里面有什么呀?”
伊布问道。
“whatisinit?”
askedIb。
“对你来说是最好的东西。”吉普赛人回答道。于是伊布紧紧地握住了那颗坚果。
“thebestofallthingsforyou,”repliedthegypsy。
SoIbheldthenutverytight。
然后那个女人答应带孩子们走上正确的路,这样他们就能找到回家的路了:他们确实朝着和原本打算走的完全不同的方向走去;所以谁也不应该说那女人的坏话,说她想偷走孩子们。
thenthewomanpromisedtoleadthechildrentotherightpath,thattheymightfindtheirwayhome:andtheywentforwardcertainlyinquiteanotherdirectiontotheonetheymeanttotake;thereforenooneoughttospeakagainstthewoman,andsaythatshewantedtostealthechildren。
在那荒僻的林间小路上,他们遇到了一个认识伊布的护林人,在他的帮助下,伊布和克里斯蒂娜回到了家,到家后发现每个人都为他们非常担心。
Inthewildwood-paththeymetaforesterwhoknewIb,and,byhishelp,Ibandchristinareachedhome,wheretheyfoundeveryonehadbeenveryanxiousaboutthem。
他们得到了原谅,虽然他们俩确实都做错了事,是该受罚的;首先,因为他们让小猪崽掉进了水里;其次,因为他们跑掉了。
theywerepardonedandforgiven,althoughtheyreallyhadbothdonewrong,anddeservedtogetintotrouble;first,becausetheyhadletthesucking-pigfallintothewater;and,second,becausetheyhadbeenrunningaway。
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...
一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!骷髅精灵不能说的秘密,尽在火热圣堂,等你来战!...
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...