北斗星小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第64章 幸福的家庭 the hay faily(第1页)

《幸福的家庭》,1848年

thehappyFamily,1848

说真的,这个国家最大的绿叶是牛蒡叶;如果把它举在身前,就像一条完整的围裙;要是在下雨天把它举在头顶,几乎就和雨伞一样好用,因为它实在是太大了。

Really,thelargestgreenleafinthiscountryisadock-leaf;ifoneholdsitbeforeone,itislikeawholeapron,andifoneholdsitoverone’sheadinrainyweather,itisalmostasgoodasanumbrella,foritissoimmenselylarge。

牛蒡从不单独生长,只要有一棵长出来,附近总会长出好几棵:这可真是一大乐事,而所有这些让人愉悦的牛蒡都是蜗牛的食物。

theburdocknevergrowsalone,butwheretheregrowsonetherealwaysgrowseveral:itisagreatdelight,andallthisdelightfulnessissnails’food。

过去有身份的人会把大白蜗牛做成烩肉来吃,还会边吃边说:“嗯,嗯!真好吃!”因为他们觉得味道很鲜美——这些蜗牛就以牛蒡叶为食,所以人们才会播种牛蒡籽。

thegreatwhitesnailswhichpersonsofqualityinformertimesmadefricasseesof,ate,andsaid,“hem,hem!howdelicious!”fortheythoughtittastedsodelicate—livedondockleaves,andthereforeburdockseedsweresown。

从前有一座古老的庄园,在那儿人们已经不再吃蜗牛了,蜗牛已经绝迹;但牛蒡并没有绝迹,它们在小径上、花坛里疯长;人们根本没法控制它们——那简直就是一片牛蒡的森林。

Now,therewasanoldmanor-house,wheretheynolongeratesnails,theywerequiteextinct;buttheburdockswerenotextinct,theygrewandgrewalloverthewalksandallthebeds;theycouldnotgetthemasteryoverthem—itwasawholeforestofburdocks。

这儿那儿还零星地立着几棵苹果树和李树,不然的话,谁也不会想到这曾经是个花园;到处都是牛蒡,而那两只最后剩下的、令人尊敬的老蜗牛就住在这儿。

hereandtherestoodanappleandaplumb-tree,orelseoneneverwouldhavethoughtthatitwasagarden;allwasburdocks,andtherelivedthetwolastvenerableoldsnails。

它们自己都不知道自己有多大年纪了,但它们清楚地记得曾经有过很多同类;它们来自异国他乡的一个家族,这片整片森林都是为它们以及它们的同类而种的。

theythemselvesknewnothowoldtheywere,buttheycouldrememberverywellthattherehadbeenmanymore;thattheywereofafamilyfromforeignlands,andthatforthemandtheirsthewholeforestwasplanted。

它们从来没出过这片林子,但它们知道世界上还有别的东西,有一种叫庄园的地方,在那儿它们会被煮熟,然后变黑,接着被放在银盘子里;但再往后会发生什么它们就不知道了;或者说,实际上被煮熟然后放在银盘子里到底是怎么回事,它们根本想象不出来;但据说那是很美妙的,而且特别高雅。

theyhadneverbeenoutsideit,buttheyknewthattherewasstillsomethingmoreintheworld,whichwascalledthemanor-house,andthattheretheywereboiled,andthentheybecameblack,andwerethenplacedonasilverdish;butwhathappenedfurthertheyknewnot;or,infact,whatitwastobeboiled,andtolieonasilverdish,theycouldnotpossiblyimagine;butitwassaidtobedelightful,andparticularlygenteel。

它们问过金龟子、蟾蜍和蚯蚓,可它们谁也没法给它们提供任何信息——它们当中没有一个被煮过或者被放在银盘子里过。

Neitherthechafers,thetoads,northeearth-worms,whomtheyaskedaboutitcouldgivethemanyinformation,—noneofthemhadbeenboiledorlaidonasilverdish。

这两只老白蜗牛觉得自己是世界上第一批有身份的家伙;这片森林是为它们种的,那个庄园存在也是为了能把它们煮熟然后放在银盘子里。

theoldwhitesnailswerethefirstpersonsofdistinctionintheworld,thattheyknew;theforestwasplantedfortheirsake,andthemanor-housewastherethattheymightbeboiledandlaidonasilverdish。

现在它们过着非常孤独却又幸福的生活;由于它们自己没有孩子,就收养了一只普通的小蜗牛,把它当作亲生的来抚养;但这只小蜗牛就是长不大,因为它出身普通家庭;不过那两只老蜗牛,尤其是蜗牛妈妈,觉得自己能看出它在长大,她还求蜗牛爸爸,如果他看不出来的话,至少去摸摸小蜗牛的壳;于是他就摸了摸,发现蜗牛妈妈说得没错。

Nowtheylivedaverylonelyandhappylife;andastheyhadnochildrenthemselves,theyhadadoptedalittlemonsnail,whichtheybroughtupastheirown;butthelittleonewouldnotgrow,forhewasofayonmonfamily;buttheoldones,especiallydamemotherSnail,thoughttheycouldobservehowheincreasedinsize,andshebeggedfather,ifhecouldnotseeit,thathewouldatleastfeelthelittlesnail’sshell;andthenhefeltit,andfoundthegooddamewasright。

有一天,下了一场倾盆大雨。

onedaytherewasaheavystormofrain。

“听听这雨打在牛蒡叶上,像敲鼓一样!”蜗牛爸爸说。

“hearhowitbeatslikeadrumonthedockleaves!”saidFatherSnail。

“还有雨滴呢!”蜗牛妈妈说,“现在雨水正顺着茎杆往下淌呢!你会看到这儿要湿透了!想到我们有自己的好房子,小家伙也有他的房子,我就很高兴!确实,为我们做的比为其他所有动物做的都多;可你难道没看出来我们是世上有身份的人吗?

“therearealsorain-drops!”saidmotherSnail;“andnowtherainpoursrightdownthestalk!Youwillseethatitwillbewethere!Iamveryhappytothinkthatwehaveourgoodhouse,andthelittleonehashisalso!thereismoredoneforusthanforallothercreatures,sureenough;butcanyounotseethatwearefolksofqualityintheworld?

我们从出生起就有房子住,牛蒡林也是为我们种的!我倒想知道它延伸到多远,外面又有什么!”

weareprovidedwithahousefromourbirth,andtheburdockforestisplantedforoursakes!Ishouldliketoknowhowfaritextends,andwhatthereisoutside!”

“什么都没有。”蜗牛爸爸说,“没有哪个地方能比我们这儿更好,我没什么可奢求的了!”

“thereisnothingatall,”saidFatherSnail。“Noplacecanbebetterthanours,andIhavenothingtowishfor!”

“是啊。”蜗牛妈妈说,“我倒很想去庄园,被煮熟,然后放在银盘子里;我们所有的先辈都是这么被对待的;里面肯定有什么特别的地方,你放心吧!”

“Yes,”saidthedame。“Iwouldwillinglygotothemanor-house,beboiled,andlaidonasilverdish;allourforefathershavebeentreatedso;thereissomethingextraordinaryinit,youmaybesure!”

“庄园很可能已经破败不堪了!”蜗牛爸爸说,“或者牛蒡已经在它上面长得密密麻麻的,以至于人们都出不来了。不过,这事也不用着急;可你总是那么急匆匆的,小家伙也开始这样了。他这三天不是一直在顺着那根茎往上爬吗?我抬头看他的时候头都疼!”

“themanor-househasmostlikelyfallentoruin!”saidFatherSnail。“ortheburdockshavegrownupoverit,sothattheycannoteout。thereneednot,however,beanyhasteaboutthat;butyouarealwaysinsuchatremendoushurry,andthelittleoneisbeginningtobethesame。hashenotbeencreepingupthatstalkthesethreedays?ItgivesmeaheadachewhenIlookuptohim!”

热门小说推荐
天美地艳男人是山

天美地艳男人是山

从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...

悦女吴县

悦女吴县

书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...

超凡世界

超凡世界

地球少年江云卷入了一个神秘的超凡世界之中,获得了超凡之力,并且开始在地球以及一个个超凡世界,开启了自己追逐巅峰的超凡旅程。VIP。全订阅可入,要验证。普通。(ps已经完本神卡...

风流英雄猎艳记

风流英雄猎艳记

生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...

一揽众美在三国

一揽众美在三国

一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...